Sh translation

För ett levande språk

Välkommen till SH Translation

SH translation är ett litet företag bestående av en person (mig, Sofi Hjalmarsson) som jobbar med översättning och korrekturläsning. Eftersom jag även har en heltidstjänst inom ett annat yrkesområde jobbar jag främst med midre uppdrag, eller uppdrag med lång deadline. Drömmen är dock självklart att kunna försörja mig genom SH Translation, och därför är jag mycket villig att investera lite extra av min kvällstid och mina helger om jag blir erbjuden ett uppdrag som verkar intressant.

Företaget är momsregistrerat i Sverige och jag innehar F-skattsedel sedan 2007.

Just nu arbetar jag mycket med korrekturläsning och språkgranskning av akademiska artiklar inom pedagogik och socialt arbete, något som jag tycker är både roligt och intressant. Det senaste längre verk jag översatte var Niklas Krogs fantasy-bok "Krigare utan minne" som jag översatte från svenska till engelska. Det var både en utmaning och ett nöje och det är definitivt något jag vill göra igen.

Om ni vill ta kontakt med mig angående översättning eller korrekturläsning kan ni hitta olika sätt att kontakta mig här.

För mer information om mig, min erfarenhet som översättare och språkgranskare, eller om mina priser för översättning eller språkgranskning är det bara att navigera till korresponderande rubrik i menyn ovan.